- 首頁
- 民文
- English
- 網(wǎng)站無障礙
- 舉報
- 登錄
“跨文化中國學(xué)叢書”第一輯出版
座談會現(xiàn)場。主辦方供圖
人民網(wǎng)北京12月2日電 (記者劉穎穎)由中國文化書院、北京師范大學(xué)跨文化研究院和商務(wù)印書館共同主辦的“跨文化中國學(xué)叢書”第一輯新書座談會近日在商務(wù)印書館舉行。海內(nèi)外十余位專家學(xué)者通過線上線下方式與會。
為體現(xiàn)跨文化視野下的中國文化在世界現(xiàn)代化進(jìn)程中的復(fù)雜現(xiàn)象、理論與方法的多個側(cè)面,主動開展文明對話與文明互鑒,中外學(xué)者共同撰寫了“跨文化中國學(xué)叢書”。這套叢書是教育部人文社會科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項目“跨文化視野下的民俗文化研究”及青海省人民政府–北京師范大學(xué)高原科學(xué)與可持續(xù)發(fā)展研究院與北京師范大學(xué)跨文化研究院“絲路跨文化研究”重大項目的成果。在中國文化書院、北京師范大學(xué)跨文化研究院的鼎力支持下,“跨文化中國學(xué)叢書”中的陳方正《毀滅與新生——現(xiàn)代化比較研究》、王一川《心性現(xiàn)實(shí)主義論稿》、陳越光《見證真誠——公益思想與實(shí)踐的跨文化建構(gòu)》、程正民《小說的詩性世界——跨文化中俄小說研究》、巴得勝著、董曉萍譯《跨文化研究新模式——中國現(xiàn)代化之路》五部新書近日由商務(wù)印書館出版。
商務(wù)印書館黨委書記、執(zhí)行董事顧青指出,跨文化研究與區(qū)域國別研究,都是中國走向世界,促進(jìn)中外文明互鑒的重要途徑,“跨文化中國學(xué)叢書”的出版得風(fēng)氣之先,令人眼前一亮。
作為叢書主編之一,中國文化書院院長陳越光指出,回顧中國文化書院40年的發(fā)展史,“跨文化”和“中國學(xué)”這兩個概念在中國都是由中國文化書院的前輩湯一介、樂黛云、梁從誡、龐樸等人率先提出和倡導(dǎo)的。他們始終立足于往前走的中國文化本位。在此基礎(chǔ)上,“跨文化中國學(xué)叢書”對于人類歷史進(jìn)程的理解和認(rèn)知都是以最大包容和最高統(tǒng)一為文化指向的,它背后有著深深的理性關(guān)切,即如何發(fā)現(xiàn)中國文化的特殊性和世界文化的共通性。
叢書主編之一、北京語言大學(xué)藝術(shù)學(xué)院特聘教授王一川發(fā)表題為“品味外來文藝中國化碩果”的講話。他在《心性現(xiàn)實(shí)主義論稿》一書中,以跨文化學(xué)的視角梳理了現(xiàn)實(shí)主義進(jìn)入中國文藝的百年歷程。他通過對中國文藝動態(tài)的深入觀察分析,敏銳地感受到進(jìn)入21世紀(jì)以來,以心性問題優(yōu)先的中國傳統(tǒng),同歷來注重客體、客觀和科學(xué)的西方現(xiàn)實(shí)主義原理之間,發(fā)生了高速、強(qiáng)力而又持續(xù)的跨文化融合,甚至達(dá)到“得心應(yīng)手”的境界,從而誕生了中國式現(xiàn)實(shí)主義,他將其稱為“心性現(xiàn)實(shí)主義”?!皩ν鈦砦乃嚨闹袊T果加以嘗試性品嘗和品味,正是我寫這本書的目的?!?/span>
分享讓更多人看到